Saturday, April 14, 2018

Weak people

THE THIRD SUNDAY IN EASTERTIDE

Have mercy on me, Lord, because I’m frail. Heal me, Lord... My whole body is completely terrified! But you, Lord! How long will this last? ~ Psalm 6:2a, 3a (CEB)

In certain ways we are weak, but the Spirit is here to help us. For example, when we don’t know what to pray for, the Spirit prays for us in ways that cannot be put into words. ~ Romans 8:26 (CEV)

KEY IDEA:
The Holy Spirit helps us in through our weaknesses.
PRAYER:
Lord, I've got it all backward. I work so hard to prove how strong and worthy I am. But you are so eager to lift up people who are weak and unable to help themselves. Thank you for carrying me -- a weakling. Help me to rely more on your kindness than on how strong and successful I am. It's really hard to stop thinking of strength as an asset. To you, our weakness is the asset that drives us to rely on you, using words we can't express. It's all about your graciousness -- which is what I'm going to tune into because the Holy Spirit will enable me. Amen.

DAILYTEXTS.ORG

*ABOUT THE
DAILY TEXTS

The Daily Texts have been published by the Moravian Church since 1731. In 2011 I started posting these Bible verses for my spiritual formation students at Pacific Islands University. In the process of responding to the verses, I found the rhythm of looking for a common thread and writing a prayer based on that key idea to be helpful for my own soul.

The prayers are more or less modeled on the TRIP method, which is what I ask my students to do in their journaling. ~ Brad Boydston

TRANSLATIONS

ABP = Authorized Boydston Paraphrase -- a freestyle biblical adaptation -- somewhere between paraphrase, commentary, and sermon

CEB = Common English Bible (©2011, the Common English Bible)

CEV = Contemporary English Version (©1995, American Bible Society)

EEB = EasyEnglish Bible (©2015, MissionAssist)

ERV = Easy-To-Read Version (©2006, World Bible Translation Center)

GNT = Good News Translation (©1992, American Bible Society)

MSG = The Message (©1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson)

NCB = New Catholic Bible (©2019 by Catholic Book Publishing Corp.)

NCV = New Century Version (©2005, Thomas Nelson Inc)

NIRV = New International Reader's Version (©1996, 1998, Biblica)

NIV = New International Version (©1973, 1978, 1984, 2011, Biblica)

NLT = New Living Translation (©1996, 2004, 2007, 2013, Tyndale House Foundation)

NRSV = New Revised Standard Version (© 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.)

NTE = New Testament for Everyone (©2011 Nicolas Thomas Wright.)

Blog Archive