Necessary word
Ash Wednesday
(the beginning of Lent)
I, the Lord, also promise you
a terrible shortage,
but not of food and water.
You will hunger and thirst
to hear my message.
You will search everywhere—
from north to south,
from east to west.
You will go all over the earth,
seeking a message
from me, the Lord.
But you won’t find one. ~ Amos 8:11-12 (CEV)
Peter replied, “Master, to whom would we go? You have the words of real life, eternal life. We’ve already committed ourselves, confident that you are the Holy One of God.” ~ John 6:68-69 (MSG)
KEY IDEA:
A word of any sort from the Lord is something to be cherished and taken seriously.
PRAYER:
Lord, we desperately need to hear from you. Without your word we will shrivel up and die. Thank you for sending your living word, Jesus, who is the real eternal life in whom we trust. We don't always listen carefully but please don't stop talking. Without your word we become lifeless. I'm going to keep my eyes and ears alert so that I can take in all of your messages. I'm going to start by listening to Jesus and his message in the Bible. Amen.
*ABOUT THE
DAILY TEXTS
The Daily Texts have been published by the Moravian Church since 1731. In 2015 I started posting these Bible verses for my spiritual formation students at Pacific Islands University. In the process of responding to the verses, I found the rhythm of looking for a common thread and writing a prayer based on that key idea to be helpful for my own soul. The prayers are more or less modeled on the TRIP method, which is what I ask my students to do in their journaling. ~ Brad Boydston
TRANSLATIONS
ABP = Authorized Boydston Paraphrase -- a freestyle biblical adaptation -- somewhere between paraphrase, commentary, and sermon
CEB = Common English Bible (©2011, the Common English Bible)
CEV = Contemporary English Version (©1995, American Bible Society)
MSG = The Message (©1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson)
NIRV = New International Reader's Version (©1996, 1998, Biblica)
NIV = New International Version (©1973, 1978, 1984, 2011, Biblica)
NLT = New Living Translation (©1996, 2004, 2007, 2013, Tyndale House Foundation)
NRSV = New Revised Standard Version (© 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.) NTE = New Testament for Everyone (©2011 Nicolas Thomas Wright.)