Tuesday, June 21, 2022

THE CHILDREN

PSALM 8:2 (CEV)
With praises from children
and from tiny infants,
you have built a fortress.


MATTHEW 21:15-16 (MSG)
When the religious leaders saw the outrageous things he was doing, and heard all the children running and shouting through the Temple, “Hosanna to David’s Son!” they were up in arms and took him to task. “Do you hear what these children are saying?”

Jesus said, “Yes, I hear them. And haven’t you read in God’s Word, ‘From the mouths of children and babies I’ll furnish a place of praise’?”


SUMMARY SENTENCE
Jesus uses the weak, vulnerable, and needy to build his ministry.

PRAYER
God, clearly you love children. But it boggles my mind to think that you're building your kingdom through people such as them -- the weak, the vulnerable, the needy. I'm so used to looking for power and strength as the foundation of any successful endeavor. I need you to school me and adjust my way of thinking. I'm going to look at children and their likes in a whole new way. Amen.

THE LORD’S PRAYER
Our Father in heaven, hallowed be your Name; your Kingdom come; your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. For the kingdom, the power, and the glory are yours now and forever. Amen.

DAILYTEXTS.ORG

ABOUT THE
DAILY TEXTS

The Daily Texts have been published by the Moravian Church since 1731. In 2011 I started posting these Bible verses for my spiritual formation students at Pacific Islands University. In the process of responding to the verses, I found the rhythm of looking for a common thread and writing a prayer based on that key idea to be helpful for my own soul.

The prayers are more or less modeled on the TRIP method, which is what I ask my students to do in their journaling. ~ Brad Boydston

TRANSLATIONS

ABP = Authorized Boydston Paraphrase -- a freestyle biblical adaptation -- somewhere between paraphrase, commentary, and sermon

CEB = Common English Bible (©2011, the Common English Bible)

CEV = Contemporary English Version (©1995, American Bible Society)

EEB = EasyEnglish Bible (©2015, MissionAssist)

ERV = Easy-To-Read Version (©2006, World Bible Translation Center)

GNT = Good News Translation (©1992, American Bible Society)

MSG = The Message (©1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson)

NCV = New Century Version (©2005, Thomas Nelson Inc)

NIRV = New International Reader's Version (©1996, 1998, Biblica)

NIV = New International Version (©1973, 1978, 1984, 2011, Biblica)

NLT = New Living Translation (©1996, 2004, 2007, 2013, Tyndale House Foundation)

NRSV = New Revised Standard Version (© 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.)

NTE = New Testament for Everyone (©2011 Nicolas Thomas Wright.)

Blog Archive