JEREMIAH 8:21-22 (NLT)
I hurt with the hurt of my people.
I mourn and am overcome with grief.
Is there no medicine in Gilead?
Is there no physician there?
Why is there no healing
for the wounds of my people?
LUKE 10:8-9 (CEB)
Whenever you enter a city and its people welcome you, eat what they set before you. Heal the sick who are there, and say to them, ‘God’s kingdom has come upon you.’
SUMMARY SENTENCE
People need to be healed and God sends healers.
PRAYER
God, you are well aware of just how sick we are -- the physical, spiritual, and emotional brokenness that characterizes our lives. And you've done something about it by sending Jesus into the world to be our physician. Forgive me for ignoring your medical advice and choosing to embrace old wives' tales which require less of me. Heal my judgment so that I can be restored and share in your mission of healing the world. I am going to join you in hurting with those who hurt. Amen.
THE LORD’S PRAYER
Our Father in heaven, hallowed be your Name; your Kingdom come; your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. For the kingdom, the power, and the glory are yours now and forever. Amen.
Monday, July 18, 2022
HEALING
DAILYTEXTS.ORG
*ABOUT THE
DAILY TEXTS
The Daily Texts have been published by the Moravian Church since 1731. In 2015 I started posting these Bible verses for my spiritual formation students at Pacific Islands University. In the process of responding to the verses, I found the rhythm of looking for a common thread and writing a prayer based on that key idea to be helpful for my own soul.
The prayers are more or less modeled on the TRIP method, which is what I ask my students to do in their journaling. ~ Brad Boydston
The prayers are more or less modeled on the TRIP method, which is what I ask my students to do in their journaling. ~ Brad Boydston
TRANSLATIONS
ABP = Authorized Boydston Paraphrase — my own freestyle biblical adaptation — somewhere between paraphrase, commentary, and sermon
CEB = Common English Bible (©2011, the Common English Bible)
CEV = Contemporary English Version (©1995, American Bible Society)
NIRV = New International Reader's Version (©1996, 1998, Biblica)
NIV = New International Version (©1973, 1978, 1984, 2011, Biblica)
NLT = New Living Translation (©1996, 2004, 2007, 2013, Tyndale House Foundation)
NRSV = New Revised Standard Version (© 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.)
NTE = New Testament for Everyone (©2011 Nicolas Thomas Wright.)
CEB = Common English Bible (©2011, the Common English Bible)
CEV = Contemporary English Version (©1995, American Bible Society)
EEB = EasyEnglish Bible (©2015, MissionAssist)
ERV = Easy-To-Read Version (©2006, World Bible Translation Center)
GNT = Good News Translation (©1992, American Bible Society)
ERV = Easy-To-Read Version (©2006, World Bible Translation Center)
GNT = Good News Translation (©1992, American Bible Society)
MSG = The Message (©1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson)
NIRV = New International Reader's Version (©1996, 1998, Biblica)
NIV = New International Version (©1973, 1978, 1984, 2011, Biblica)
NLT = New Living Translation (©1996, 2004, 2007, 2013, Tyndale House Foundation)
NTE = New Testament for Everyone (©2011 Nicolas Thomas Wright.)