Translate

Saturday, March 7, 2026

TO SEE JESUS IS...

PSALM 115:2-3 (CEB)
Why do the nations say,
“Where’s their God now?”
Our God is in heaven—
he can do whatever he wants!


JOHN 14:9 (MSG)
You’ve been with me all this time, Philip, and you still don’t understand? To see me is to see the Father. So how can you ask, ‘Where is the Father?’

THE ESSENCE
To see Jesus is to see God. To know Jesus is to know God.  

DAILY FODDER
What are the implications of this claim by Jesus for how we read and understand the rest of the Bible? For how we relate to God? 

PRAYER
God of heaven and of earth, I praise you because it pleased you to reveal Jesus to me. When I see him, I see you. Help me to live by the light of his truth. I pray that wherever you lead me today, I can help people see you by seeing Jesus. Use me so people may say, "I know where God is." Amen. (Daily TextsGround Up Grace edition)

THE LORD’S PRAYER (ABP)
Our Father in Heaven,
     we hold your name in the highest regard.
Please come and establish your reign here on earth
     so that everything that happens here will align
     with what is happening in heaven.
Give us enough food for today.
Forgive us our wrongdoing,
     and we’ll forgive those who have wronged us.
Shield us from the trials and temptations that come our way.
Lastly, we pray that you will protect us from all forms of evil. 
Amen.

DAILYTEXTS.ORG

*ABOUT THE
DAILY TEXTS

The Daily Texts have been published by the Moravian Church since 1731. In 2015 I started posting these Bible verses for my spiritual formation students at Pacific Islands University. In the process of responding to the verses, I found the rhythm of looking for a common thread and writing a prayer based on that key idea to be helpful for my own soul.

The prayers are more or less modeled on the TRIP method, which is what I ask my students to do in their journaling. ~ Brad Boydston

TRANSLATIONS

ABP = Authorized Boydston Paraphrase — my own freestyle biblical adaptation — somewhere between paraphrase, commentary, and sermon

CEB = Common English Bible (©2011, the Common English Bible)

CEV = Contemporary English Version (©1995, American Bible Society)

EEB = EasyEnglish Bible (©2015, MissionAssist)

ERV = Easy-To-Read Version (©2006, World Bible Translation Center)

EXB = The Expanded Bible (©2011, Thomas Nelson Publishing)

GNT = Good News Translation (©1992, American Bible Society)

MSG = The Message (©1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson)

NCB = New Catholic Bible (©2019 by Catholic Book Publishing Corp.)

NCV = New Century Version (©2005, Thomas Nelson Inc)

NIRV = New International Reader's Version (©1996, 1998, Biblica)

NIV = New International Version (©1973, 1978, 1984, 2011, Biblica)

NLT = New Living Translation (©1996, 2004, 2007, 2013, Tyndale House Foundation)

NRSVUE = New Revised Standard Version (© 2021 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.)

NTE = New Testament for Everyone (©2011 Nicolas Thomas Wright.)

REB = Revised English Bible (© 1989 Oxford University Press and Cambridge University Press)

Blog Archive