Translate

Sunday, June 7, 2026

TROUBLE

The 2nd Sunday after Pentecost

PSALM 138:7 (TCEB)
When I come face to face with trouble, you give me the strength I need.

JOHN 16:33 (TCEB)
In this world, there’s trouble. But take courage in this one fact. I have conquered the world.

THE ESSENCE
Because Jesus has asserted his authority over the world system, we don't have to worry that the troubles of the world will defeat us. 

DAILY FODDER
Notice that "troubles" are a given, even for the most committed disciples. But because Jesus has conquered sin and death we don’t need to worry about these things conquering us and sucking the new life of Christ out of us.

PRAYER
Mighty God, nothing and no one can stand up to you. Through Christ, you've already won the decisive battle. Forgive us for allowing the out of control behvior of the defeated forces of the world to rattle us. Grant me an eternal perspective and Spirit-infused courage to stand courageously. I'm confident that because of Jesus none of the troubles I face has the power to take me down. Amen. 

THE LORD’S PRAYER (ABP)
Our Father in Heaven,
     we hold your name in the highest regard.
Please come and establish your reign here on earth
     so that everything that happens here will align
     with what is happening in heaven.
Give us enough food for today.
Forgive us our wrongdoing,
     and we’ll forgive those who have wronged us.
Shield us from the trials and temptations that come our way.
Lastly, we pray that you will protect us from all forms of evil. 
Amen.

DAILYTEXTS.ORG

*ABOUT THE
DAILY TEXTS

The Daily Texts have been published by the Moravian Church since 1731. In 2015 I started posting these Bible verses for my spiritual formation students at Pacific Islands University. In the process of responding to the verses, I found the rhythm of looking for a common thread and writing a prayer based on that key idea to be helpful for my own soul.

The prayers are more or less modeled on the TRIP method, which is what I ask my students to do in their journaling. ~ Brad Boydston

TRANSLATIONS

ABP = Authorized Boydston Paraphrase — my own freestyle biblical adaptation — somewhere between paraphrase, commentary, and sermon

CEB = Common English Bible (©2011, the Common English Bible)

CEV = Contemporary English Version (©1995, American Bible Society)

EEB = EasyEnglish Bible (©2015, MissionAssist)

ERV = Easy-To-Read Version (©2006, World Bible Translation Center)

EXB = The Expanded Bible (©2011, Thomas Nelson Publishing)

GNT = Good News Translation (©1992, American Bible Society)

MSG = The Message (©1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson)

NCB = New Catholic Bible (©2019 by Catholic Book Publishing Corp.)

NCV = New Century Version (©2005, Thomas Nelson Inc)

NIRV = New International Reader's Version (©1996, 1998, Biblica)

NIV = New International Version (©1973, 1978, 1984, 2011, Biblica)

NLT = New Living Translation (©1996, 2004, 2007, 2013, Tyndale House Foundation)

NRSVUE = New Revised Standard Version Updated Edition (© 2021 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.)

NTE = New Testament for Everyone (©2011 Nicolas Thomas Wright.)

REB = Revised English Bible (© 1989 Oxford University Press and Cambridge University Press)

TCEB = The Casual English Bible (© Stephen M. Miller)

Blog Archive